2010. szeptember 23., csütörtök

Interjú a Reed testvérpárral

Cathy és Chris Reed 2001 tavaszától jégtáncol együtt. A párral Vladislav Luchianov készített interjút.

Japán mindig is erős volt az egyéni korcsolyázásban. Mért döntöttetek a jégtánc mellett?
Chris és én egyéniben kezdtük és sosem gondoltuk, hogy közösen fogunk majd jégtáncolni. Részt vettünk freestyle órákon és vettünk jégtánc leckéket is Andrew Stroukoff-tól, az ő ötlete volt, hogy próbáljuk ki a jégtáncot együtt. Ő lett az első edzőnk. Jó géneket örököltünk szüleinktől: karcsú alakot, hosszú lábakat és kezeket, ez pedig jól mutat egy jégtáncos párnál.  A kezdetekben ugyan magasabb voltam Chris-nél, de az évek alatt sokat nőtt és így ideális párrá váltunk.

Hogyan fejlődik a jégtánc japánban? 
A jégtánc még nem olyan népszerű, mint az egyéni műkorcsolyázás, de hiszünk benne, hogy ezt megváltoztathatjuk. Az olimpia után és a szezonban futott japán original táncukat látva egyre több elismerést kaptunk hazánktól. Ez a kedvenc programunk, büszkék vagyunk rá, hogy bemutathattuk Japánt és hogy kik is vagyunk mi. Reméljük, hogy népszerűbbé tudjuk tenni a jégtáncot és nagyobb érdeklődésre ösztönözzük a japánokat.

Rendkívül harmonikusan korcsolyáztok. Hogy értétek ezt el? Segített, hogy testvérek vagytok?
A harmónia és egység megteremtése minden párnál rendkívül sok gyakorlást igényel.  Gyakorlat teszi a mestert! Testvérekként a hasonló testfelépítés természetesen segít.

Meséljetek egy kicsit az új programjaitokról és a felkészülési időszakról!
Szeretnénk egyelőre titokban tartani a programjainkat a Japan Open versenyig, ahol október 2-án lépünk jégre. Nagyon szeretjük az új programjainkat és alig várjuk, hogy közönség előtt is bemutathassuk.

Ti is az új lettországi bázison készültetek Nikolai Morozov-val?
Igen, Daugavpils-ben. Ez a második legnagyobb város Letorrszágban.

Ő egy nagyszerű edző és minden korcsolyázója örömmel dolgozik vele. Mi a ti véleményetek?
5-6 éve dolgozunk együtt Nikolai-jal, mindketten csodáljuk őt edzőként, koreográfusként, mentorként és barátként is. Öröm vele korcsolyázni, tanulni tőle, rendkívül tehetséges és kiváló koreográfus. Mindamellett nagyszerű edző, aki ismeri minden egyes versenyzőjének a személyiségét, erősségeit és gyengeségeit, így mindannyiunkból ki tudja hozni a legjobbat.

A japán kultúra híres a saját filozófiájáról. Ez segít bennetek a versenyeken?
Minden japánnak van egy feladata, egy szerepe az életben, ami tovább élteti és előreviszi az országát. Nincs japán nevünk, ahogy nem is élünk Japánban sem, ám mégis japán jégtánc bajnokok vagyunk. Japánnak versenyzünk, és ez nem csak feladatunk, hanem szenvedélyünk is. A japánok pedig elfogadnak minket és támogatnak, amiért nagyon hálásak vagyunk.

Ebben az évben változások vannak jégtáncban. Mit gondoltok a rövid táncról?
Meglehetősen bizonytalanok voltunk és vegyes érzelmeink voltak erről. Nagyon szerettük a kötelezőket és sajnáljuk, hogy már nincs. Ugyanakkor nagyon érdekes látni más párok rövid táncait, ahogy keringőznek különféle zenékre. Ráadásul mi is találtunk egy nagyon karakteres keringő zenét.

Mi a fő célotok ebben a szezonban?
Az olimpiát követően és az új rövid tánc bevezetésével bármi megtörténhet. Fejlődni szeretnénk és feljebb kerülni a ranglétrán.

Mit tanácsoltok a mostani fiataloknak?
Amikor a dolgok nem úgy mennek ahogy szeretnénk, akkor három dolgot lehet tenni: feladni, beadni vagy mindent beleadni. A harmadikat kell választani!

A Reed testvérpár a grand prix szezon során októberben Japánban, novemberben pedig Amerikában lép majd jégre.